File Name: the danube basin and the german economic sphere .zip
The Prussian vision of Mitteleuropa was a pan-Germanist state-centric imperium , an idea that was later adopted in a modified form by National Socialist geopoliticians. By the midth century, when the Black Death brought an end to the year-long Ostsiedlung process, populations from Western Europe had moved into the " Wendish " Central European areas of Germania Slavica far beyond the Elbe and Saale rivers. From the mouth of the Vistula river and the Prussian region, the Teutonic Knights by force continued the migration up to Estonian Reval Tallinn.
- The Danube Basin and the German Economic Sphere Germany and Europe
- Anti-Jewish Legislation in Prewar Germany
- Hungary’s Place in German South-East European Policy, 1919–1944
The Danube Basin and the German Economic Sphere Germany and Europe
While we are building a new and improved webshop, please click below to purchase this content via our partner CCC and their Rightfind service. You will need to register with a RightFind account to finalise the purchase. EN English Deutsch. Your documents are now available to view. Confirm Cancel.
Most users should sign in with their email address. If you originally registered with a username please use that to sign in. To purchase short term access, please sign in to your Oxford Academic account above. Don't already have an Oxford Academic account? Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide.
Most users should sign in with their email address. If you originally registered with a username please use that to sign in. To purchase short term access, please sign in to your Oxford Academic account above. Don't already have an Oxford Academic account? Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
Anti-Jewish Legislation in Prewar Germany
Germany is the second-most populous country in Europe after Russia , as well as the most populous member state of the European Union. Its capital and largest city is Berlin , and its financial centre is Frankfurt ; the largest urban area is the Ruhr. Various Germanic tribes have inhabited the northern parts of modern Germany since classical antiquity. A region named Germania was documented before AD In the 10th century, German territories formed a central part of the Holy Roman Empire.
Many of the laws were national ones issued by the German administration, affecting all Jews. State, regional, and municipal officials also issued many decrees in their own communities. As Nazi leaders prepared for war in Europe, antisemitic legislation in Germany and Austria paved the way for more radical persecution of Jews. The first wave of Nazi antisemitic legislation, from to , focused on limiting the participation of Jews in German public life. Nazi leaders began to make good on their pledge to persecute German Jews soon after their assumption of power. During the first six years of Hitler's dictatorship, from until the outbreak of war in , Jews felt the effects of more than decrees and regulations that restricted all aspects of their public and private lives. Many of those laws were national ones that had been issued by the German administration and affected all Jews.
Hungary’s Place in German South-East European Policy, 1919–1944
Он улыбнулся. Может, заскочить на секунду, когда просмотрю эти отчеты. Бринкерхофф взял первую распечатку. ШИФРОВАЛКА - ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬРАСХОДЫ Настроение его сразу же улучшилось. Мидж оказала ему настоящую услугу: обработка отчета шифровалки, как правило, не представляла собой никаких трудностей.
Найдя то, что искала, Мидж пробежала глазами цифры и минуту спустя кивнула: - Ты прав, Чед. ТРАНСТЕКСТ работал на полную мощность. Расход энергии даже чуть выше обычного: более полумиллиона киловатт-часов с полуночи вчерашнего дня. - И что все это .
Бринкерхофф кивнул и положил трубку. - Стратмор отрицает, что ТРАНСТЕКСТ бьется над каким-то файлом восемнадцать часов. - Он был крайне со мной любезен, - просияв, сказал Бринкерхофф, довольный тем, что ему удалось остаться в живых после телефонного разговора. - Он заверил меня, что ТРАНСТЕКСТ в полной исправности.